From: Truth-Out
By Dahr Jamail
Joanna Macy. (Photo: Adam Shemper)It
was February 2005, and after several months of front-line reporting
from Iraq, I'd returned to the US a human time bomb of rage, my temper
ticking shorter each day.
Walking through morgues in Baghdad left scenes in my mind I remember even now. I can still smell the decaying bodies as I type this, nearly a decade later. Watching young Iraqi children bleed to death on operating tables after they had been shot by US military snipers has left an equally deep and lasting imprint.
My rage towards those responsible in the Bush administration bled outwards to engulf all of those participating in the military and anyone who supported the ongoing atrocity that was the US occupation of Iraq. My solution was to fantasize about hanging all of the aforementioned from the nearest group of light poles.
Consumed by post-traumatic stress disorder, I was unable to go any deeper emotionally than my rage and numbness. I stood precariously atop my self-righteous anger about what I was writing, for it was the cork in the bottle of my bottomless grief from what I'd witnessed. To release that meant risking engulfment in black despair that would surely erupt if I were to step aside, so I thought.
My dear friend Anita Barrows, a poet and writer, translated Rilke poetry with a woman named Joanna Macy whom I'd met once before, briefly. Anita, who is also a psychologist, had taken one look at me and shortly thereafter let me know Joanna wanted to have tea with me. MORE
Walking through morgues in Baghdad left scenes in my mind I remember even now. I can still smell the decaying bodies as I type this, nearly a decade later. Watching young Iraqi children bleed to death on operating tables after they had been shot by US military snipers has left an equally deep and lasting imprint.
My rage towards those responsible in the Bush administration bled outwards to engulf all of those participating in the military and anyone who supported the ongoing atrocity that was the US occupation of Iraq. My solution was to fantasize about hanging all of the aforementioned from the nearest group of light poles.
Consumed by post-traumatic stress disorder, I was unable to go any deeper emotionally than my rage and numbness. I stood precariously atop my self-righteous anger about what I was writing, for it was the cork in the bottle of my bottomless grief from what I'd witnessed. To release that meant risking engulfment in black despair that would surely erupt if I were to step aside, so I thought.
My dear friend Anita Barrows, a poet and writer, translated Rilke poetry with a woman named Joanna Macy whom I'd met once before, briefly. Anita, who is also a psychologist, had taken one look at me and shortly thereafter let me know Joanna wanted to have tea with me. MORE
No comments:
Post a Comment